2021-4-9 | 版權貿易論文
我國自1992年正式加入《世界版權公約》和《伯爾尼公約》以來,版權貿易取得了顯著成績,版權貿易體制不斷完善發展,通過版權貿易引進或輸出的作品在數量、品種、質量方面都有較大提高,極大地豐富了我國出版物市場。但由于我國的圖書版權貿易起步較晚,發展還很不成熟,客觀上存在著一些問題,影響著我國圖書版權貿易的健康發展。
一我國圖書版權貿易發展的現狀
(一)引進圖書現狀
從引進圖書版權數量來看,近年來特別是2005年以來,我國引進圖書版權數量呈高速增長態勢。從最初的一千多種到突破萬種,這說明我國出版社在經過短暫陣痛后,很快就適應了國際版權貿易規則,版權貿易能力快速提高。而且,從引進作品的內容來看,題材從相對單一到較為豐富,財經、科技、電子類圖書數量逐步增多,引進熱點與我國經濟、社會發展的熱點相吻合。
(二)輸出圖書現狀
2003年我國圖書版權貿易輸出地數據統計顯示,我國大陸的圖書版權主要輸出到東亞和東南亞地區,市場范圍也僅局限于東南亞一帶的華文圈內,在歐美只有零星的分布。以2003年的版權輸出地為例,811個類別的我國輸出圖書中,輸往臺灣地區的占472種,香港地區占178種,韓國占89種,日本占15種,新加坡占9種。而我國出版物在海外的最終讀者,也主要是華人和部分漢學家。我國圖書版權輸出以傳統文化為主,內容單一。例如有關我國傳統文化、藝術語言類書籍主要集中于古籍整理、旅游風光、名勝古跡、古今建筑、工藝美術畫冊、文學、歷史、醫藥等領域。
二我國圖書版權貿易發展中存在的問題
(一)貿易逆差非常明顯
1997~2006年,中國版權輸出總量為5362種,相對于58077種的版權引進數量來說微不足道。10年間,引進與輸出比例平均大約為10∶1。造成這一狀況的原因是多方面的,首先是機制問題,我國目前在版權貿易中缺乏有效的激勵機制,引進版權的圖書可以參加國家圖書獎的評選,而輸出版權的圖書則沒有相應級別的獎項可參評。國家對輸出本國圖書版權缺乏強有力的資金和政策扶持;其次,是很現實的經濟因素,一般來說,輸出版權是前期投入較大、見效比較慢的工作,版權貿易輸出收益很小且短期內效益不明顯,挫傷了出版社的積極性。而引進圖書產生的效益則比輸出快得多,這也就不難理解為什么出版社對引進國外版權趨之若鶩,而對于輸出版權這種受累不討好的方式避之唯恐不及了。
(二)競爭無序,哄抬版稅
版權貿易的發展帶來無限商機,許多出版社開始將版權貿易視作企業發展的新的經濟增長點。于是一遇到有一定市場潛力的選題便孤注一擲、志在必得,以致出現過10余家出版社共爭1部圖書的情況。惡性競爭的結果是偏離了價值軌道,以數倍于價值的價格獲得版權,結果最終得不償失。在圖書版權貿易中,誠信意識和法制觀念是很重要的,但是國內一些出版社在版權貿易過程中存在著違規操作和無序競爭的現象,嚴重損害了中國出版業的國際形象,也不利于版權貿易業的持續、健康、穩定發展。
(三)版權貿易人才缺乏
版權貿易工作是一項專業化程度很高、人才素質要求也很高的職業。這一職業需要熟悉國際慣例,了解世界出版市場,掌握圖書跨國運作規律,懂外語、管理和會計知識的人才擔任。世界上的一些著名的大出版社,無一例外地都有專門的版權貿易機構,由專業人士來從事版權貿易工作。這與他們版權貿易工作的高效率和市場份額高占有率有非常大的關系。在我國,這樣的版權貿易專業人才目前還是非常缺乏的。國內許多出版社對版權貿易人才的素質要求還存在著簡單化認識,認為懂外語、法律就可以做版權,這種看法其實是片面的。
三促進我國圖書版權貿易發展的對策
(一)建立國家扶持機制,實行激勵政策,提高出版社積極性
由于做圖書版權貿易往往要投入很大精力,費用支出較多而收益相對較小,因此政府要加強對出版社版權貿易的扶持和引導,提供必要的資金支持,鼓勵文化產品的輸出。可以仿照其他國家的經驗,對輸出版權進行物質上的鼓勵。鑒于翻譯費是中國圖書在海外出版的瓶頸,國家可以采取資助翻譯費用的方式,推廣中國圖書。世界各國對出版業都給予了各種政策支持,包括財政上的支持和稅收上的優惠。鑒于我國目前還沒有強大的外向型經濟實力作為支撐民族文化創新的基礎,為了確保民族文化創新工作的順利進行,政府應積極提出對策,在遵循產業發展規律的前提下,撥出專款、建立專項基金來促進民族文化資源的開發,以避免因為引進過度而造成原創能力衰竭的情況發生。在資訊方面政府也應積極搭建版權貿易信息平臺,把海外的書業網絡整合起來,為我國版權從業人員提供快速便捷的資訊。
(二)擴大圖書版權輸出的海外市場
版權輸出要有適合海外市場的選題,因此輸出版權的第一步就是了解市場,確立可以開拓的海外市場的具體類別,通過對外合作部門或者專業的版權代理機構開展針對海外圖書市場需求的市場調研,有目的地生產適合海外讀者口味的圖書。除內容以外,中文出版物也要從表現方法、圖片、裝訂設計、印刷等方面滿足國外讀者的口味。例如,在色澤上,日本人偏愛夸張艷麗,歐美人喜歡原始自然;在版面上,日本人喜歡密集,歐美人喜歡寬敞;在地域上,東南亞國家和地區由于與我國的地緣環境和人文傳統相近而成為目前中文出版物在海外的最大市場。美國、澳大利亞、加拿大由于近年來華人移民的數量大幅增長,中文出版物市場呈現出較好的增長勢頭。另外,歷史和民俗歷來是外國人對中國最大的興趣點之一,這一主題如果開發得當,編印精良,顯然將擁有潛力無限的海外市場。
(三)加強版權貿易專業人才的培養及版權代理機構的建設