2021-4-9 | 工商管理論文
作者:黃錦華 單位:廣西財經學院工商管理學院
所謂雙語教學(BilingualTeaching),是指在教學過程中以第二種語言或外語(通常為英語)作為課堂主要用語傳授專業課的學科內容。21世紀是知識經濟時代,為迎接全球經濟一體化日趨發展所帶來的機遇和挑戰,我國需要大批既精通專業,又擅長外語的復合型、國際型人才。隨著中國-東盟自由貿易區的深入發展,廣西財經學院作為新升地方本科院校,如何通過雙語教學培養出高素質的經管專業人才,在辦學中體現自身的特色與優勢,是當前值得我們思考的問題。
一、實行雙語教學的必要性
1.實行雙語教學是高校教學改革的客觀需要
早在2001年,國家教育部就出臺了《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》,其中第八條規定:“按照‘教育面向現代化、面向世界、面向未來’的要求,為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。”當前的《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020)》也將雙語教學作為提高我國高等教育國際化水平的重要手段。我校的企業管理是廣西壯族自治區級重點建設學科,MBA屬于自治區規劃和建設的碩士學位授權點學科,工商管理專業是國家級特色專業。其中《管理學》作為國際公認的一門重要課程,是經濟管理類各專業必修的專業基礎課,通過系統學習,能夠為學生將來的學習和研究打下理論基礎,并引導學生入門、培養其管理思維模式。因此,在管理學課程的教學中實行雙語教學非常重要。
2.實行雙語教學是培養高素質管理人才的重要措施
隨著經濟全球化的發展及WTO的加入,我國與外界的交流和聯系日益增多。在知識經濟時代,及時掌握當前市場信息及科技最新成果,是使企業在競爭中立于不敗之地的關鍵,因此社會對于復合型、國際型人才的需求不斷增加,這在客觀上推動了我國高校的教育改革,雙語教學也應運而生。在我國,雙語教學絕大部分是采用英語進行學科知識的講解,這不僅能使學生更好地掌握學科前沿,而且能有效地提高學生的英語能力,有助于其日后開展深入的學術研究及國際交流。與此同時,通過實行雙語教學,可以提高師資隊伍的教學及學術水平,培養一批同時具備外語和學科專業授課能力的優秀雙語教師隊伍,從而提高學校的國際競爭力。此外,雙語授課還能夠加速教材的更新,促進學校的專業建設與教學改革。我校是民族地區獨立設置的地方性財經院校,而且面臨中國-東盟自由貿易區建設的機遇,在此背景下應發揮比較優勢和自身特色,培養出面向東盟、服務于民族地區經濟的應用型管理人才。在管理學課程中實行雙語教學是順應時發表展的需要,在培養具有國際競爭力的本土人才的同時,還能吸引更多的國際學生,提高學校的綜合實力。
二、實行雙語教學應注意的問題
1.教師問題
雙語教學成敗的關鍵在師資,雙語教學效益不明顯的原因主要是缺乏具有雙語教學能力的師資。教師往往因為知識單一或外語語言能力不強,一般不具備用外語進行各種學科教學的能力。雖然部分專業教師已有碩士或博士學位,具備了較高的英語讀、寫、譯能力,但聽、說能力還需進一步提高。而對于普通英語教師,由于對專業領域不熟悉,若對專業課行雙語教學往往容易變成上專業“翻譯課”。專業教師英語能力較差,普通英語教師又不懂專業,這是當前我校開展雙語教學的主要障礙。此外,雙語教學要取得良好的教學效果還需要老師制作雙語教學的課件;由于管理學科與社會經濟生活緊密相關,還需要教師提供豐富的補充案例和數據資料,這使教師的備課量極大,再加上大量的學生作業需要批改,雙語教師的工作壓力很大。因此,師資的狀況成為很多高校開展雙語教學的一個瓶頸。
2.學生問題
雙語教學對學生有相當高的要求。學生知識水平及能力的提高應該是實行雙語教學后學生最起碼的收獲,這一收獲至少應該達到往往與中文授課相同的知識目標。因為來自不同地區、學校、甚至不同班級學生的外語基礎參差不齊,在實際教學中,學生能掌握多少、如何能使最大多數的學生聽得懂等問題一直困擾著實行雙語教學的教師們。教學實踐表明,即使是具備了大學英語4級水平的本科學生,閱讀專業原版教材的效率也遠未達到其中文閱讀的水平,具體表現為閱讀速度慢、理解不到位等等。尤其是專業術語多的章節,英文水平較低的學生每閱讀一頁要就很多單詞翻閱詞典,這會極大地挫傷學生的學習興趣。作為新升本科院校,我校學生的英語水平普遍較低,在2011年12月全國大學英語4級考試中,我校學生的通過率約為19%,優秀率為0。因此,如何在專業課雙語教學中提高學生的興趣和積極性也是困難之一。
3.教材問題
雙語教學應采用跟上時發表展的原版教材,從而使學生很快地達到學科的前沿,取得良好的教學效果。然而,原版教材的市場空間相對較小且引進的費用相對較高,這在很大程度上阻礙了原版教材的引進。目前,國內少量已引進的最新版管理教材價格昂貴,使大多數學生無法承受。作為一所西部欠發達地區的本科院校,我校貧困生所占的比例相對較高,他們對教材的價格因素更為敏感。因此,如何在保證良好教學效果的前提下選擇一本適宜的原版教材,是實行雙語教學必須要考慮的難題。
三、實行雙語教學的幾點思考
1.雙語教師的選聘和培訓
雙語教學中要注意處理好外語教學與專業課教學的關系,其目的是讓學生用外語學習專業知識,而不是幫助學生通過外語語言關。因此,在選聘雙語教師時,首先要求其必須有豐富的教學經驗和較強的業務素質,應當能夠把握本學科的發展前沿。簡而言之,雙語教師首先應是“專家型”人才,然后才是“復合型”人才。學校可在全球范圍內發布招聘信息,從海外特聘專業帶頭人來擔任主講教師,盡快提升雙語教學質量;也可從教師在職隊伍中精選出一些教學效果好、學科知識扎實、外語水平較突出、綜合能力全面的專業教師從事雙語教學,并給予合理的制度保障和報酬,激勵教師承擔雙語教學任務。教師素質是保證雙語教學得以實施的最大關鍵,為了確保雙語教學質量,還需要建立雙語教師的長期培訓機制。培訓內容主要包括兩個方面:(1)英語口語培訓,具體有英語語音和語調的“正音”訓練,以及組織和管理課堂教學的日常口語訓練等。(2)專業英語培訓,一是要學習相關的管理學科專用術語,二是要提高用英語闡述和評論相關學科問題的能力。雙語教師的培訓是一個漫長的過程,需要教師不斷將新掌握的信息融入到雙語教學過程中,同時注意收集各方面的反饋意見,逐步完善自己的教學。雙語教師的培訓可在國內完成,有條件的話,學校也可選派符合條件的教師出國培訓。國外培訓不僅能接觸最前沿的專業知識,而且能快速提高外語水平,從而提升雙語教學的質量。