2021-4-9 | 對外漢語論文
對外漢語教學(xué)中文化傳播的策略
1.對外漢語文化教學(xué)要與語言教學(xué)的階段性相適應(yīng)。在語言教學(xué)的初、中、高級三個階段對文化的需求是不同的。多惠曾經(jīng)說過“教學(xué)必須符合受教學(xué)生的發(fā)展水平”,對外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)也應(yīng)遵循這一循序漸進的原則,在不同的教學(xué)階段應(yīng)根據(jù)學(xué)生的漢語水平、領(lǐng)悟能力、認知能力等選擇不同的文化教學(xué)內(nèi)容。初級階段,由于留學(xué)生剛剛接觸漢語,這時主要以語言教學(xué)為主,文化教學(xué)的內(nèi)容主要是讓學(xué)生了解一些常見的文化現(xiàn)象,如購物、打電話、問候、告別等日常生活方面的文化差異,讓留學(xué)生了解中國的日常生活模式,并通過中國人的生活方式及行為與自身文化進行比較,發(fā)現(xiàn)異同,進而進行有效的交際。中級階段,留學(xué)生有了一定的漢語基礎(chǔ),可以開設(shè)適量的文化課專題,如結(jié)合課文介紹一些中國的歷史文化習(xí)俗、思維方式等,而且可以結(jié)合課文中出現(xiàn)的文化差異進行比較。高級階段,留學(xué)生已克服了語言交際障礙,這時文化教學(xué)的重點應(yīng)放在消除跨文化交際障礙這方面,增進留學(xué)生對中國文化全面正確的了解。
2.文化教學(xué)要適度。對外漢語文化教學(xué)是要讓留學(xué)生了解中國文化,而不是要讓留學(xué)生接受中國文化。在一定的教學(xué)階段只有涉及到必要的文化常識的時候,才有必要介紹相應(yīng)的文化知識,有些文化背景知識對留學(xué)生來說是沒有必要深入學(xué)習(xí)的,要做到點到為止,決不能超出留學(xué)生在一定時期內(nèi)的理解和接受范圍,更不能強行灌輸,否則會引起留學(xué)生的反感。
3.文化教學(xué)要具有實用性。對于母語非漢語的留學(xué)生而言,漢語是一種異質(zhì)文化。由于人們習(xí)慣用自己的語言和文化規(guī)則解釋和判斷別人的語言行為,如不多加注意,就可能產(chǎn)生誤解、尷尬和不快,導(dǎo)致交際失誤因此。所以,對外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)不僅要引導(dǎo)留學(xué)生認識文化的區(qū)別,對文化的不同抱著寬容接受的態(tài)度,同時要促進留學(xué)生正確理解中國文化,達成跨文化交際中的溝通和理解。如有些詞語我們應(yīng)強調(diào)他們使用的具體語境,有些詞語是中國文化的禁忌,如中國人不分“梨”,生日禮物不送“鐘”,不喜歡數(shù)字“4”等,只有這樣,留學(xué)生才知道在什么場合說什么話,避免犯錯。
4.教學(xué)方式要多樣性。學(xué)習(xí)本身是一件枯燥的事,第二語言的學(xué)習(xí)更是這樣。在對外漢語文化教學(xué)的課堂中,教師應(yīng)該主動為學(xué)生創(chuàng)造一種輕松、愉快的氣氛,不斷變換課堂教學(xué)方法,如直接闡釋法,情境教學(xué)法和異同比較法等文化導(dǎo)入的方法等,讓學(xué)生對課堂教學(xué)保持一種新鮮感,提高教學(xué)效果;在教學(xué)過程中對于文化知識的介紹,應(yīng)該采用不同的形式,在輕松愉快的活動中掌握漢語和漢文化,如課堂討論、觀看影視節(jié)目、講故事等。
5.運用文化因素進行教學(xué)。從語音知識、漢字構(gòu)字、詞匯內(nèi)涵、審美標準、背景文化、語用知識等方面入手,把語言中蘊涵和承載的文化因素傳導(dǎo)給留學(xué)生,加深他們對漢語言文化知識的透徹理解,激發(fā)學(xué)習(xí)漢語言文化的興趣。如漢語是一種古老的表意文字,許多漢字可以從它的形狀和結(jié)構(gòu)上看出我國古人的生活和思想,而詞匯更是帶有大量的文化信息。如節(jié)日詞匯、婚俗文化詞匯、歷史典故、外來詞和不斷的發(fā)展新詞等,讓學(xué)生在實際生活中正確地理解和使用詞匯,增強跨文化交際的能力。
6.注重教學(xué)對象的多樣性和文化的差異性。由于留學(xué)生來自不同的國家,文化背景不同,來華的學(xué)習(xí)的目的不一等,所以,對外漢語教師要充分考慮這些因素,避免文化導(dǎo)入的主觀性,更好地進行文化教學(xué)。亞洲或漢語文化圈深受中國文化的影響,日韓學(xué)生在理解中國文化時就沒有太大的困難。而中西文化的差異較大,很多文化細節(jié)在課堂上都需要交代清楚,否則會影響學(xué)生的正常交際。
結(jié)語
中華民族的傳統(tǒng)文化蘊含著豐富的財富。對外漢語教師要善于在課堂教學(xué)過程中把語言教學(xué)跟文化教學(xué)緊密結(jié)合起來,在教學(xué)過程中揭示語言背后的文化內(nèi)容。只有這樣才能讓留學(xué)生更好地掌握漢語語言,促進留學(xué)生對中華文化的了解,增強留學(xué)生的跨文化意識,提高交際能力。目前全世界有數(shù)以千萬母語非漢語的人通過各種方式在學(xué)漢語,可以說對外漢語教學(xué)正面臨著歷史性的發(fā)展機遇,任重而道遠,中華文化的傳播需要對外漢語教師作長期不懈的努力。
本文作者:李松梅 單位:黑河學(xué)院國際教育交流合作中心
请填写信息,出书/专利/国内外/中英文/全学科期刊推荐与发表指导