2021-4-9 | 傳統(tǒng)戲曲論文
副末與副凈打調(diào)
副末與副凈打調(diào)的典型醫(yī)藥劇是宋雜劇《眼藥酸》。故宮博物院藏有一幅《眼藥酸》雜劇表演圖,學(xué)界有不同解說,其中王長友《宋雜劇“眼藥酸”圖新說》的論述近于宋代生活實際。畫中左方一人為賣藥者,儒生打扮,為副凈所扮,衣服上的許多“眼睛”是賣藥人身上背的藥葫蘆,用繩子串在一起,下面還垂著兩個穗子作為裝飾。他腰間和帽子上的“眼睛”則是繡上去的。右方一人手指眼睛與賣藥者交流,腰間插一把破扇,上寫有一“諢”字,當(dāng)為副末扮患眼疾者。首先來看服飾道具,副凈所扮醫(yī)生形象合于宋代市井說藥行醫(yī)的民俗生活。宋代開始儒醫(yī)合流,醫(yī)著儒服。孟元老《東京夢華錄》卷五“民俗”條說,“其賣藥賣卦,皆具冠帶”,同于儒生服飾。“酸”即秀才俗稱,由儒而醫(yī),本應(yīng)水平高明,這里卻有反諷意趣。帽子上所繡的兩只眼睛、插在帽子上用條狀物所系的兩只眼睛(一只被遮掩),是其作為眼醫(yī)的職業(yè)特征。至于他腰間畫著眼睛的許多葫蘆,恰是以夸張方式來表現(xiàn)江湖郎中吹噓醫(yī)術(shù)或藥性的道具。以葫蘆賣藥在民間極為常見,可作為眼醫(yī)居然攜帶那么多的葫蘆,則是對信口開河,夸說醫(yī)術(shù)高名、藥品全面、藥效顯著的庸醫(yī)的絕妙諷刺。再來看表演,圖中所見醫(yī)生手拿小藥瓶,躬身向著手指眼睛、做痛苦狀的患者說些什么,大概是在夸說此藥之神效??梢赃@樣推測:以眼藥治病有多個回合,由副末所扮患者不斷發(fā)問,引發(fā)一個個不能自圓其說的矛盾,從而給觀從帶來一陣陣笑樂,或伴隨有副末手中的長折扇一次次擊打的動作表演。
《眼藥酸》呈現(xiàn)的是“副凈色發(fā)喬,副末色打諢”的宋雜劇基本形態(tài),實際表演常有變通。任二北《優(yōu)語集》“黃蘗苦人”條記南宋高宗賜宴宰執(zhí)時的雜劇表演,三優(yōu)人扮作秀才,高宗皇帝分別問三人“仙鄉(xiāng)何處”,又問“出甚生藥”。湖州秀才說家鄉(xiāng)出黃蘗,問其原因,答曰:“最是黃蘗苦人!”優(yōu)人以“黃蘗”與“皇伯”諧音,以藥性隱含皇伯秀王在湖州之苦況,微言勸諷。此劇實有三個副凈,皇帝起副末作用。這種場合的雜劇表演,觀眾與優(yōu)人可隨時交流互動,鋪墊到位后抖開包袱,引人發(fā)笑。
元吳昌齡雜劇《風(fēng)花雪月》、關(guān)漢卿雜劇《拜月亭》、無名氏雜劇《碧桃花》中均有醫(yī)藥劇穿插?!讹L(fēng)花雪月》第二、三折中間的楔子,是凈扮太醫(yī)為書生陳世英治病的滑稽表演。開始是張千請醫(yī)時與太醫(yī)的相互問答,太醫(yī)答非所問,問話荒唐,滑稽可笑。臨出診前是太醫(yī)與場外之人的問答,劇本中有“內(nèi)應(yīng)云”、“內(nèi)云”的舞臺提示,其中涉及紅丸兒、黑丸兒:“(凈云:)你與他甚么藥去?(內(nèi)云:)我與一丸紅丸兒,一丸黑丸兒。(凈云:)老哥,你不知道,與他紅丸兒則與紅丸兒,黑丸兒則與他黑丸兒。紅丸兒吃了是活藥,黑丸兒吃了是死藥。他都吃了,著他死又死不得,活又活不得。”病者陳世英上場后,太醫(yī)有“拿包袱打科”、“拿藥與陳世英吃科”、因替病人吃藥而“做戰(zhàn)倒科”,張千“做扶凈起身科”、“凈做蘇醒科”的滑稽表演,最后被張千打下了場。張千在這段表演中發(fā)揮了副末作用,在其逗弄引發(fā)下,太醫(yī)的喬態(tài)諢語讓觀眾忍俊不禁。表演中提到了紅丸兒、黑丸兒,葉德均《〈黃丸兒〉院本旁證》引朱有?踉泳紜緞?較锪踅鴝?綽滏健返諞徽?醉中天]曲云:“他若是個黃丸兒的太醫(yī),將你個天仙子連累,登時間送了他那桃皮。”并據(jù)此推斷云:“《黃丸兒》院本所演乃太醫(yī)以黃色丸藥治人而傷人性命之事。然此未必確為事實,殆當(dāng)場所作之科諢也。”因而認(rèn)為“《風(fēng)花雪月》雜劇中亦有黑丸藥是死藥之說,與黃丸兒雖有別,然兩者則同以丸藥致人于死為題材者也。”[3]也就是說這段院本表演與《黃丸兒》表演形態(tài)大略相同。另外兩劇中的穿插,亦為凈扮太醫(yī)與其他腳色間的打調(diào)諧談。從這幾例表演可知,宋雜劇打諢的基本模式可根據(jù)內(nèi)容的不同進(jìn)行多樣化變通,凈腳不只一人,而副末的作用不可或缺。
二凈戲弄
二凈戲弄搞笑是元雜劇中十分常見的一種熱場形式,以醫(yī)藥為題材者見于元劉唐卿雜劇《降桑椹》第二折中的穿插,即被學(xué)界普遍認(rèn)同的《雙斗醫(yī)》院本,是兩位庸醫(yī)為蔡順母治病的滑稽打調(diào)表演。先看兩人上場時的自報家門。正凈扮太醫(yī)宋了人的上場詩:“我做太醫(yī)最胎孩,深知方脈廣文才。人家請我去看病,著他準(zhǔn)備棺材往外抬。”凈扮太醫(yī)糊涂蟲的上場詩:“若論煎湯下藥,委的是效驗如神。古者有盧醫(yī)扁鵲,他則好做我重孫。害病的請我醫(yī)治,一貼藥著他發(fā)昏。”自諷自嘲,諧謔可笑。緊接著,兩醫(yī)生稱兄道弟,以儒家之禮互相謙恭,極盡油嘴滑舌之能事,又以儒醫(yī)的面孔裝扮自己,與上場詩所言形成反差比照。而醫(yī)病時,則各執(zhí)己見,一謂熱癥、一謂冷癥,且大夸海口,互不相讓,甚至有各醫(yī)左右半邊的荒唐之舉,直至互相打斗,被上場的劇外人趕下臺去。這段《雙斗醫(yī)》院本,前后反差倒錯,自相矛盾,活畫了江湖庸醫(yī)的丑惡嘴臉。值得注意的是,其中穿插有“外呈答云”的舞臺提示,胡忌認(rèn)為此處之“外”并非“外”扮的蔡員外,此“外”所擔(dān)任的任務(wù)是:“本身為劇外人而與劇中人呈答、呈打,以便于演出中的對話需要或加以批判的語言。”[4]董每戡《說“滑稽”》一文也持此主張:“我國雜劇、院本的演出形式十分靈活、多采,而又大膽,劇外的人也可以參與到戲里去跟劇中人答話并打劇中人。”[5]王實甫《西廂記》第三本第四折寫老夫人為張生尋醫(yī)治病,有“潔引凈扮太醫(yī)上,《雙斗醫(yī)》科范了”的舞臺提示,為此種院本的穿插。此類表演的笑樂主要是由凈腳之間互相戲弄的方式來制造的,每個表演者均以愚謬之喬態(tài)以供嘲諷,生成笑柄以娛人,并無莊與諧、正與反的區(qū)分。當(dāng)然二凈戲弄也屬基本模式,在實際表演中也可根據(jù)內(nèi)容進(jìn)行變通。正如周華斌《南宋〈百子雜劇圖〉考釋》一文對幾種宋雜劇表演情形所做的考釋那樣,宋雜劇是以丑為中心的,很難區(qū)分副凈與副末,甚至“兩個丑角也不是定勢,當(dāng)‘或添一人’的時候,‘裝孤’也可以是笨官,‘裝旦’可以是傻婆,‘捷譏’可以是呆軍士,均可由丑角擔(dān)任。”
談諧笑話
宋雜劇與金元院本中“說藥”、“論醫(yī)”之類節(jié)目,一些當(dāng)屬談諧笑話,從古代有關(guān)醫(yī)藥的笑話中大略可見其搬演面貌。以藥名為談諧的笑話在民間流傳不斷,從明人篡集的笑話文獻(xiàn)中,仍可窺見滋生興盛于五代宋元時期的這類諧談的藝術(shù)狀貌。明王世貞編次的《調(diào)謔編》專記蘇東坡諧語,其中兩條就運(yùn)用了中藥名。“姜制之”條曰:“子瞻與姜至之同坐友宴。姜先舉令云:‘坐中各要一物藥名。’因指子瞻曰:‘君藥名也。’問其故,曰:‘子蘇子。’子瞻應(yīng)聲曰:‘君亦藥名也,若非半夏,定是厚樸。’姜詰其故。子瞻曰:‘非半夏厚樸,何以曰姜制之?’”[7]75以藥名諧音人名,用于酒令。“須當(dāng)歸”條曰:“劉貢父觴客,子瞻有事欲先起,劉調(diào)之曰:‘幸早里,且從容。’子瞻曰:‘柰這事,須當(dāng)歸。’各以三果一藥為對。”[7]76“三果”分別為“杏棗梨”、“柰柘柿”,“一藥”分別為從容、當(dāng)歸,不僅對仗工穩(wěn),而且諧謔有趣。還可以用詞義曲解方式搞笑,如明馮夢龍《廣笑府》中的“知母貝母”條就是以藥打調(diào)的笑話:“人有初開藥肆者,一日他出,命其子守鋪。遇客買牛膝并雞爪黃蓮。子愚不識藥,遍索笥中無所有,乃割己耕牛一足,斫二雞腳售之。父歸問賣何藥,詢知前事,大笑發(fā)嘆曰:“客若要知母貝母時,豈不連汝母親抬去了!”[7]318明代署名樂天大笑生所輯《解慍編》卷三“九流”中的“小兒得效方”、“知母貝母”、“揀瘦者醫(yī)”、“開鋪數(shù)日”、“服渣相見”、“醫(yī)卜應(yīng)對”、“熱狂譫語”、“淺斟低唱”等條均屬醫(yī)藥笑話[8]。或漫畫庸醫(yī)形象,或譏刺偏方害人。一些笑話假設(shè)人物對話,頗具喜劇笑樂色彩。如其中的“揀瘦者醫(yī)”條:“一庸醫(yī)不依本方,誤用藥餌,因而致死病者。病家責(zé)令醫(yī)人妻子唱挽歌舁柩出殯。庸醫(yī)唱曰:‘祖公三代做太醫(yī)呵,呵咳。’其妻曰:‘丈夫做事連累妻呵,呵咳。’幼子曰:‘無奈亡靈十分重呵,呵咳。’長子曰:‘以后只揀瘦的醫(yī)呵,呵咳。’”由于宋雜劇與金元院本“全以故事世務(wù)為滑稽”,雜七雜八的東西很多,說諢話亦在其中,醫(yī)藥笑話若由人物扮演講說,所呈現(xiàn)的即為醫(yī)藥劇形態(tài),大略類同于今天模聲擬態(tài)表演的相聲。
唱諢
元末陶宗儀《南村輟耕錄》卷二十五“院本名目”條謂“宋有戲曲、唱諢、詞說”,“拴搐艷段”中有《喬唱諢》名目。可見唱諢在宋代已成為獨(dú)立的藝術(shù)式樣,以滑稽曲詞的歌唱為特征。與醫(yī)藥相關(guān)者,元代有藥名曲,屬俳諧巧體之一,雖數(shù)量不多,從中卻可見其不同于詩詞的體式特征,如句式的靈活多變,用語的通俗自然,篇幅長短的伸縮自如等,并且常用來歌詠故事,頗具諢諧之趣,用于人物搬演唱,即為雜劇院本。關(guān)漢卿的[中呂•普天樂]《崔張十六事•開書染病》是一首巧用中藥名的令曲:寄簡帖又無成,相思病今番甚。只為你倚門待月,側(cè)耳聽琴。偏有那扁鵲來,委實難醫(yī)恁。止把酸醋當(dāng)歸浸,這方兒到處難尋。要知是知母未寢,紅娘心沁,使君子難禁。此曲在交代張生得病因由,心病難醫(yī)后,巧妙運(yùn)用了六種中藥名,語意雙關(guān)地刻畫了張生急切難禁的一片癡情。“止把酸醋當(dāng)歸浸,這方兒到處難尋”,是說要醫(yī)這相思病除非大膽私合,但機(jī)會(藥方兒)又何其難尋!“酸醋”可作藥引,宋元時戲稱窮酸可笑的書生。“歸浸”與“歸寢”諧音,是擬鶯鶯口吻,勸慰張生回去臥床調(diào)養(yǎng)病體。“要知是知母未寢,紅娘心沁”,解釋上句“方兒”難尋之因:“知是”為中藥“枳實”諧音,指此事被人知道;“知母”為中藥名,指老夫人,她日夜監(jiān)視和阻撓;再加上紅娘有可能“心沁”,即怠慢、不用心。這樣就“使君子難禁”,極言其相思之苦。這段曲文中連用了“酸醋”、“當(dāng)歸”、“枳實”、“知母”、“紅娘”、“使君子”等中藥名,以隱語雙關(guān)的手法寫張生情急難耐的心態(tài),構(gòu)思奇巧,諧趣橫生。
王實甫《西廂記》雜劇第三本《張君瑞害相思》第三折,寫紅娘受老夫人之托為張生送藥方,其中的[小桃紅]曲間以說白,表現(xiàn)了張生的心理,同樣巧用了中藥名:(紅云:)用著幾般兒生藥,各有制度,我說與你。[小桃紅]桂花搖影夜深沉,酸醋當(dāng)歸浸。(末云:)桂花性溫,當(dāng)歸活血,怎生制度?(紅唱:)靠著湖山背陰里窨,這方兒最難尋。一服兩服令人恁。(末云:)忌甚么物?(紅唱:)忌的是知母未寢,怕的是紅娘撒沁。吃了呵,穩(wěn)情取使君子一星兒參。此曲由紅娘演唱,間以張生與紅娘的對話,用了酸醋、桂花、當(dāng)歸、知母、紅娘、使君子、參等七種中藥名,且涉及藥性、忌諱和療效,語意雙關(guān),以隱喻方式表現(xiàn)了紅娘對崔張戀情的認(rèn)識及促成二人結(jié)合的勇氣。元人孫叔順有[中呂•粉蝶兒]套曲,所嵌藥名更加密集,述蔣太醫(yī)騎馬到東門外為人治病,與一鄉(xiāng)婦通奸而受刑罰事。全曲如下:海馬閑騎,則為瘦人參請他醫(yī)治,背藥包的劉寄奴跟隨。一腳的陌門東,來到這干閣內(nèi),飛簾籟地。能醫(yī)其鄉(xiāng)婦沉疾,因此上,共賓郎結(jié)成歡會。[醉春風(fēng)]說遠(yuǎn)志訴蓮心,靠肌酥偎玉體,食膏粱五味臥重?,陽起是你,你。受用他笑吐丁香、軟柔鐘乳,到有些五靈之氣。[迎仙客]行過芍藥圃、菊花籬,沉香亭色情何太急!停立在曲檻邊,從容在芳徑里。待黃昏不想當(dāng)歸,尚有百部徘徊意。[紅繡鞋]半夏遐蛇床上同睡,芫花邊似燕子雙飛。則道洞房風(fēng)月少人知,不想被紅娘先蹴破。使君子受凌遲,便有他白頭公難救你。[耍孩兒]木賊般合解到當(dāng)官跪,刀筆吏焉能放你!便將白紙取招伏,選剝了?布無衣。蓽澄茄拷打得青皮腫,玄胡索拴縛得狗脊低,你便穿山甲應(yīng)何濟(jì)?議論得罪名管仲,畢撥得文案無疑。[三煞]他做官司的剖決明,告私情的能指實,監(jiān)囚在里人心碎。一個旱蓮腮空滴白凡淚,一個漏蘆腿難禁苦仗笞。吊疼痛,添憔悴。問甚么干連你父子?可惜教帶累他烏梅。[二煞]意濃甜有苦參,事多兇大戟,今日個身遭縲?,猶道是心甘遂。清廉家卻有這糊突事,時羅姐難為官宜妻。浪蕩子合當(dāng)廢,破故紙揩不了腥臭,寒水石洗不盡身肌。[一煞]向雨余涼夜中,對天南星月底,說合成織女牽牛會。指望常山遠(yuǎn)水恩情久,不想這剪草除根巾幘低,那一個畫不成青黛蛾眉。[尾]罵你個辱先靈的蔣太醫(yī),我看你乍回鄉(xiāng)歸故里!蔓荊子續(xù)斷了通奸罪,則被那散杏子的康瘤兒笑殺你!這套藥名曲,共用了海馬、人參、劉寄奴、麥門冬(陌門冬)、干葛(乾閣)、飛簾、熟地(簌地)、檳榔(賓郎)、遠(yuǎn)志、蓮心、五味、陽起石(陽起)、丁香、鐘乳、五靈脂(五靈)、芍藥、菊花、沉香、葶藶子(停立)、蓯蓉(從容)、當(dāng)歸、百部、半夏、蛇床(子)、芫花、防風(fēng)(房風(fēng))、紅娘(子)、使君子、白頭翁、木賊、官桂(官跪)、白芷(白紙)、青皮、玄胡索、狗脊、穿山甲、貫眾(管仲)、蓽茇(畢茇)、決明、枳實(指實)等60味中藥名,真是琳瑯滿目,目不暇接,或?qū)嵱盟幟蜣D(zhuǎn)用諧音,或充人名,或作物件,融會穿插,充滿詼諧幽默之趣。
集合藥名念白
宋元戲劇中還穿插有集合藥名的賓白,當(dāng)為醫(yī)藥劇表演形態(tài)之一。南戲《殺狗記》第二十五出《月真買狗》,寫楊月真為勸夫而向鄰居王婆買狗,凈扮王婆上場問其原因,月真答以冶病,王婆不解:“(凈:)既有心疼病,何不贖些檀香、沉香、霍香、乳香、木香、速香、降香,合些巴斗大化氣丸,吃上他七八十丸就好了。怎么倒要黃狗心合藥?”此段說白連用了一串帶“香”字的中藥名組成藥方,雖毫無藥理可言,卻有滑稽娛人的藝術(shù)效果。南戲施惠《幽閨記》第二十五出《抱恙離鸞》開始,寫書生蔣世隆病重而臥于店中,店主為其請醫(yī)治病,凈扮太醫(yī)上場時有大段的賓白:“(凈半上,向內(nèi)科:)分付丁香奴、劉季奴,你每好生看著天門、麥門,我去探白頭翁蔓荊子,趁些郁金水銀總當(dāng)歸。倘有使君子來看大麥、小麥,可回他說是張將軍、李國老家請去了。你蓯蓉把破故紙包那沒藥與他去。前者,因為你每不細(xì)辛防風(fēng),卻被那伙木賊爬過天花粉墻,上了金線重樓,打開青箱,偷去珍珠琥珀金銀花子,丹砂裰子、茯芩裙子、昆布襪子、青皮靴子;那一個豆蔻又起狼毒之心,走入蓮房,摟定我的紅娘子,扯下?襠。直弄得川芎血結(jié)。咳!苦腦子!苦腦子!如今可牽海馬到常山下吃些莽草,薄荷邊飲些無根水,傍晚看天南星出,即掛上馬兜鈴,將紅燈籠,點著白蠟燭,往人中白家來接我。你若懶薏苡來遲了,叫我黑牽牛茴香,惹得我急性子起,將玄剖索吊你在甘松樹上。四十蒺藜棍,打斷你的狗脊骨,碎補(bǔ)屁孛孛出篳撥,饒你半夏分罰子了王不留行。”此段賓白表現(xiàn)太醫(yī)臨出診前向家人交待事情,句句不離中藥名,共用近60種之多,諢諧有趣。宋雜劇與金元院本除以反差倒錯與悠謬誤解來制造滑稽外,也可以用口若懸河、詞不窮竭的發(fā)言吐語之狀來制造突梯滑稽的娛人效果,而集合藥名的念白所體現(xiàn)的正是這種藝術(shù)風(fēng)貌。
元雜劇或宋元南戲中的凈是由宋雜劇副凈演變而來,而副凈在宋元醫(yī)藥劇的表演中居于中心地位。李修生《元雜劇史》將其表演特征概括為:一、表演故事,有的是有頭有尾的完整故事,有的是故事的片斷;二、滑稽調(diào)笑占有重要位置,可以說有雜劇演出便有科諢;三、歌唱、說白、舞蹈、武技等各種表演方式都得到運(yùn)用,有的各有側(cè)重,有的綜合幾種表演方式;四、音樂是不可或缺的成分;五、多與百戲同時演出,也單獨(dú)演出[9]。上述宋元醫(yī)藥劇的表演形態(tài)大致與之相合。宋元醫(yī)藥劇的表演形態(tài)在后世不斷綜合流變,出現(xiàn)了專以藥名或藥性為主要元素結(jié)構(gòu)而成的完整形態(tài)的戲劇作品。明萬歷時期有鄧志謨所作的《瑪瑙簪記》傳奇,全劇以藥名為人名演故事。清代其戲
名劇的藝術(shù)形態(tài)論述頗詳,那是清嘉慶、道光時期流行于我國北方地區(qū),以宣傳普及中醫(yī)藥知識的戲劇樣式。主要有《群英會》、《草木傳》、《藥會圖》、《本草記》等藥名劇,或稱為藥性劇,所用藥名多達(dá)數(shù)百種,以梆子腔的形式流行于我國北方地區(qū)。這些劇作,曲詞賓白均雜以中藥名;劇中人物姓名不僅全用中藥名,且合于民間為不同性別、年齡、姓氏之人取名習(xí)俗。不僅如此,生旦凈末丑各腳色所扮人物的品德氣質(zhì)也與藥性的溫平寒熱相對應(yīng),戲劇矛盾的產(chǎn)生則與藥性之相生相克緊密關(guān)聯(lián)。從這些保存完整的劇本中,仍依稀可見宋元醫(yī)藥劇為其提供的各種藝術(shù)元素。
本文作者:張本一 單位:信陽師范學(xué)院文學(xué)院