一、醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)現(xiàn)狀
我國的對外漢語教學(xué)已經(jīng)走過了半個多世紀(jì)的歷程,對外漢語教學(xué)也取得了令人矚目的成果。而目前對外漢語界針對醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)方面的研究還十分有限,不論從廣度還是深度來說,都值得進一步探索。與醫(yī)學(xué)留學(xué)生所學(xué)習(xí)的其它課程科目相比,國內(nèi)對于醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)的研究是醫(yī)學(xué)來華教育最薄弱的環(huán)節(jié),對其教學(xué)的探索還停留在真空地帶。目前對于醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)的研究,大部分還處于討論醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)的重要性,醫(yī)學(xué)漢語的教學(xué)重點的確定,教材的編寫,教學(xué)方法的探索等等。醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)仍然存在許多問題,諸如,缺乏高質(zhì)量的醫(yī)學(xué)漢語教材,缺少復(fù)合型師資,系統(tǒng)的教學(xué)模式尚未形成等。鑒于醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)的重要性與迫切性,探索有效的醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)模式,使其滿足留學(xué)生的交際需求顯得十分必要。
二、醫(yī)學(xué)漢語可行性教學(xué)對策
醫(yī)學(xué)漢語的教學(xué)目的在于讓高年級醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生能夠使用漢語進行各種醫(yī)學(xué)專業(yè)見習(xí)以及實習(xí)活動。當(dāng)他們已經(jīng)具備了一定的醫(yī)學(xué)專業(yè)基礎(chǔ)和日常漢語運用能力,教學(xué)的重點應(yīng)當(dāng)是將已有的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識與漢語運用能力相結(jié)合,以滿足實習(xí)和見習(xí)的需要。通過對教學(xué)對象和教學(xué)目的的分析,筆者認為,對于醫(yī)學(xué)漢語教學(xué),任務(wù)型教學(xué)法是非常有意義的嘗試。任務(wù)型教學(xué)法注重對學(xué)習(xí)者語言運用能力的培養(yǎng),主張用任務(wù)的形式完成課堂活動,即讓學(xué)生解決實際生活中存在的問題,從而完成對語言的學(xué)習(xí)。醫(yī)學(xué)漢語的教學(xué)重點在應(yīng)用。采用任務(wù)型教學(xué)方法來進行醫(yī)學(xué)漢語的教學(xué),從理論角度看,是可行的。首先,學(xué)習(xí)者的動機非常明確,他們主要是將漢語作為工具來使用,進行臨床見習(xí)和實習(xí),即解決一定的實際問題;其次,教師的任務(wù)是創(chuàng)立較為真實的情境,給學(xué)生設(shè)計與課程內(nèi)容相關(guān)的任務(wù),讓學(xué)生通過解決問題的方式來掌握語言知識;再次,學(xué)生是課堂的主體,教師起的作用是監(jiān)督、協(xié)調(diào)、主導(dǎo)和評價。醫(yī)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的目的性比較功利,即滿足生活需要、實習(xí)需要和HSK考試的需要。醫(yī)學(xué)漢語的學(xué)習(xí)更是如此,其目的就是為了滿足實習(xí)的需要,以此促進專業(yè)學(xué)習(xí)。因此,在教學(xué)方法的使用上,應(yīng)更加注重實踐和操練,讓學(xué)生在上完每一次課后都有一定的成就感,激發(fā)他們進一步學(xué)習(xí)的動力。在具體的教學(xué)實施上,可采用“集體講授+小組操練與復(fù)練+課后實踐與運用”的手段,把學(xué)生分成若干學(xué)習(xí)小組,在對教學(xué)內(nèi)容進行詳細系統(tǒng)的講解后,分小組以朗讀,角色表演的方式對所學(xué)的內(nèi)容進行操練與反復(fù)練習(xí),并要求小組內(nèi)成員相互評價。操練結(jié)束后,教師發(fā)給學(xué)生與操練內(nèi)容相關(guān)的主題,要求學(xué)生用所學(xué)過的重點詞匯創(chuàng)作自己的醫(yī)患對話。在此過程中,教師參與各個小組的操練,對他們的表現(xiàn)進行評判、糾正與記錄。課后實踐與運用以作業(yè)的形式布置給學(xué)生,包括完成情景對話,到醫(yī)院體驗真實情境(或陪同生病的同學(xué)去醫(yī)院看病),錄制醫(yī)患對話等,并要求學(xué)生把實踐內(nèi)容和感想以錄音和筆記的形式帶入課堂,通過集體討論進行評價以幫助其進行有效的反饋。
三、醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)中值得關(guān)注的問題
雖然任務(wù)型教學(xué)法對于醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)而言是值得嘗試的方法,但也存在著幾個需要關(guān)注的問題。一是如何進行有效的課堂教學(xué)組織與任務(wù)設(shè)計。醫(yī)學(xué)漢語的教學(xué)內(nèi)容,關(guān)鍵不是對專業(yè)的醫(yī)學(xué)知識進行講解,而是幫助學(xué)生記憶和積累盡可能多的醫(yī)學(xué)漢語詞匯、語用規(guī)則和醫(yī)學(xué)文化背景。但是,靜態(tài)的識記并不是教學(xué)的最終目的,重要的是要讓學(xué)生在動態(tài)的語流中使用漢語醫(yī)學(xué)詞匯和專業(yè)用于進行醫(yī)學(xué)實踐。因此,在挑選合適的教學(xué)內(nèi)容后,如何通過合適的教學(xué)活動讓學(xué)生主動參與到整個教學(xué)過程中來,幫助學(xué)生將已經(jīng)學(xué)到的醫(yī)學(xué)知識用漢語進行表達才是關(guān)鍵。二是如何進行課后實踐的組織與監(jiān)督。受到時間和空間的限制,課堂教學(xué)不可能面面俱到,所以行之有效的課外活動對于實現(xiàn)醫(yī)學(xué)漢語的教學(xué)目的有著極其重要的意義。實踐活動做什么,怎樣做,怎樣進行反饋,如何對課后實踐進行監(jiān)督都是教學(xué)成功與否的關(guān)鍵。對于醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生來說,醫(yī)學(xué)漢語的重要意義不言自明,而對醫(yī)學(xué)漢語教學(xué)的研究也應(yīng)引起學(xué)界的關(guān)注。如何進行有效的教學(xué)以幫助留學(xué)生克服語言障礙,順利完成醫(yī)學(xué)實習(xí)促進專業(yè)學(xué)習(xí),需要更多的研究和努力。
作者:嚴(yán)厲 單位:廣州醫(yī)科大學(xué)