外國語雜志
外國語雜志基礎(chǔ)信息:
《外國語》雜志創(chuàng)刊于1978年,由上海外國語大學(xué)學(xué)報編輯部編輯,上海外語教育出版社出版。它是以英語為主的多語種外語類學(xué)術(shù)期刊,主要刊載語言學(xué)及具體語言研究;翻譯研究;外國文學(xué)理論研究;語言、翻譯、外國文學(xué)類書籍評介;國內(nèi)外語言文學(xué)、外語教學(xué)學(xué)術(shù)會議簡訊等方面的稿件。20多年來,在國內(nèi)外語界專家和學(xué)者的關(guān)心和積極扶持下,《外國語》雜志已成為我國外語學(xué)術(shù)界公認(rèn)的最具權(quán)威性和影響力的學(xué)術(shù)刊物之一。所刊載的大部分文章反映了國內(nèi)外語界學(xué)術(shù)研究的最高水平。
外國語雜志期刊榮譽:
《外國語》雜志作為語言學(xué)和外國語言文學(xué)的專業(yè)性刊物,已被國務(wù)院學(xué)位委員會辦公室和北京圖書館認(rèn)定為中文社科類核心刊物之一,是我國最早被美國“現(xiàn)代語言學(xué)會(MLA)”選作為世界語言類主要期刊、并摘錄每期主要內(nèi)容的語言研究類刊物。
外國語雜志欄目設(shè)置:
《外國語》雜志主要欄目:語言學(xué)、翻譯學(xué)、文學(xué)理論。
外國語雜志訂閱方式:
ISSN:1004-5139,CN:31-1038/H,地址:上海市大連西路550號,郵編:200083。
外國語雜志社相關(guān)期刊- 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報外國語雜志社投稿信息1.來稿要求論點明確、數(shù)據(jù)可靠、邏輯嚴(yán)密、文字精煉,每篇論文必須包括題目、作者姓名、作者單位、單位所在地及郵政編碼、摘要和關(guān)鍵詞、正文、參考文獻和第一作者及通訊作者(一般為導(dǎo)師)簡介(包括姓名、性別、職稱、出生年月、所獲學(xué)位、目前主要從事的工作和研究方向),在文稿的首頁地腳處注明論文屬何項目、何基金(編號)資助,沒有的不注明。
2.論文摘要盡量寫成報道性文摘,包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論4方面內(nèi)容(100字左右),應(yīng)具有獨立性與自含性,關(guān)鍵詞選擇貼近文義的規(guī)范性單詞或組合詞(3~5個)。
3.文稿篇幅(含圖表)一般不超過5000字,一個版面2500字內(nèi)。文中量和單位的使用請參照中華人民共和國法定計量單位最新標(biāo)準(zhǔn)。外文字符必須分清大、小寫,正、斜體,黑、白體,上下角標(biāo)應(yīng)區(qū)別明顯。
4.文中的圖、表應(yīng)有自明性。圖片不超過2幅,圖像要清晰,層次要分明。
5.參考文獻的著錄格式采用順序編碼制,請按文中出現(xiàn)的先后順序編號。所引文獻必須是作者直接閱讀參考過的、最主要的、公開出版文獻。未公開發(fā)表的、且很有必要引用的,請采用腳注方式標(biāo)明,參考文獻不少于3條。
6.來稿勿一稿多投。收到稿件之后,5個工作日內(nèi)審稿,電子郵件回復(fù)作者。重點稿件將送同行專家審閱。如果10日內(nèi)沒有收到擬用稿通知(特別需要者可寄送紙質(zhì)錄用通知),則請與本部聯(lián)系確認(rèn)。
7.來稿文責(zé)自負(fù)。所有作者應(yīng)對稿件內(nèi)容和署名無異議,稿件內(nèi)容不得抄襲或重復(fù)發(fā)表。對來稿有權(quán)作技術(shù)性和文字性修改,雜志一個版面2500字,二個版面5000字左右。作者需要安排版面數(shù),出刊日期,是否加急等情況,請在郵件投稿時作特別說明。
8.請作者自留備份稿,本部不退稿。
9.論文一經(jīng)發(fā)表,贈送當(dāng)期樣刊1-2冊,需快遞的聯(lián)系本部。
10.請在文稿后面注明稿件聯(lián)系人的姓名、工作單位、詳細(xì)聯(lián)系地址、電話(包括手機)、郵編等信息,以便聯(lián)系有關(guān)事宜。
外國語雜志社編輯部征稿謂元·語義結(jié)構(gòu)·概念框架對“道歉語”的語用定量研究代詞隱現(xiàn)的動態(tài)解決方案語篇銜接中的形式與意義系統(tǒng)功能語法的存在句研究論語篇功能思想的元理論意義從多元系統(tǒng)論的觀點看翻譯文學(xué)的“國籍”翻譯世界:朦朧區(qū)域及其含混性——從一首小詩的譯文看翻譯的理想化作用論現(xiàn)代英國小說人物的危機與轉(zhuǎn)型多一點問題,少一點結(jié)論——也談外國文學(xué)研究的問題意識五月丁香迎精英——心理語言學(xué)與外語教學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會紀(jì)實“的”和“的”字結(jié)構(gòu)再分析論情態(tài)與體的同現(xiàn)互動限制修辭權(quán)威視域下的社會指示語研究漢語中的字母詞、音譯詞和混合語碼翻譯會通論論翻譯倫理學(xué)研究范疇的拓展一種新的語法化研究范式的展示——《語法化過程中的意義演變:語義重新分析研究》介評隱喻研究的多維視角——《隱喻與思維(劍橋手冊)》述評2009年度《語言與政治期刊》述評第七屆中國社會語言學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會在西寧召開《外國語》征稿啟事本文html鏈接: http://www.35694.cn/qkh/zfws_17679.html